-
1 langue naturelle
естественный язык
Язык, правила которого основываются на текущем употреблении без точного предварительного описания.
[ИСО/МЭК 2382-7]
[ ГОСТ Р 52292-2004]
естественный язык
Язык, словарь и грамматические правила которого обусловлены практикой применения и не всегда формально зафиксированы
[ГОСТ 7.0-99]
Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > langue naturelle
-
2 aimer mieux
- Comment! tu vas chez ce roussin de Bourguignon, cria Mes-Bottes, quand le zingueur lui eut parlé. Plus souvent qu'on me pince dans cette boîte! Non, j'aimerais mieux tirer la langue jusqu'à l'année prochaine... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Как! Ты идешь наниматься к этому мерзавцу Бургиньону, - вскричал Сапог в ответ на слова кровельщика. - Ну нет, уж меня в его лавочку и силком не затащишь. Да скорей я положу зубы на полку до будущего сезона...
Édith (sévèrement). Tu es vraiment trop insolente! Rollo. - J'aime mieux ça. Qu'elle reste naturelle! Je crois que je la mépriserais si elle venait nous inonder de larmes de crocodile. (M. Achard, Patate.) — Эдит ( сурово). Ты и впрямь слишком обнаглела! Ролло. - Так лучше. По крайней мере без притворства. Я бы презирала ее, если б она стала лить перед нами крокодиловы слезы.
Parfait! Le patron qui a déjà dépensé gros pour sa nouvelle usine, construirait un réfectoire? Il aimerait mieux fermer la boîte et aller faire le lézard sur la Côte d'Azur. (J. Fréville, Pain de brique.) — Превосходно! Что ж, хозяин и так уже изрядно потратился на свой новый завод, так он построит вам еще и столовую? Да он скорее прикроет лавочку и уедет загорать на Лазурный Берег.
Maître Bridaine. -... Je retourne à ma cure; on ne me verra pas confondu parmi la foule des convives, et j'aime mieux, comme César, être le premier au village que le second dans Rome. (A. de Musset, On ne badine pas avec l'amour.) — Мэтр Бриден. -... Возвращаюсь в свой приход, меня не увидят среди приглашенных, и я, как Цезарь, предпочитаю быть первым в деревне, чем вторым в Риме.
Pourriez-vous dire à Hans, mon frère de lait, de venir me parler. Ma foi, Monseigneur, répondis-je, j'aime mieux ne pas faire des commissions à Hans de votre part. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — - Не будете ли вы добры передать Гансу, моему молочному брату, чтобы он пришел переговорить со мной. - Право, ваша милость, - отвечал я, - я предпочел бы не принимать от вас поручений к Гансу.
-
3 glace
лед; природный лед*
См. также в других словарях:
Langue Naturelle — Une langue ethnique (aussi langue naturelle) est en philosophie du langage une langue qui s est formée petit à petit au fil du temps. Son origine est bien souvent floue et peut être retracée plus ou moins clairement par la linguistique comparée.… … Wikipédia en Français
Langue naturelle — ● Langue naturelle expression créée par opposition à langue artificielle pour désigner les instruments de communication spécifiques à l espèce humaine et reposant sur les propriétés universelles propres à tout langage humain … Encyclopédie Universelle
Langue naturelle — Une langue naturelle est en philosophie du langage une langue qui s est formée petit à petit au fil du temps. Elle est décrite dans l article Langage naturel. Son origine est bien souvent floue et peut être retracée plus ou moins clairement par… … Wikipédia en Français
Langue Auxiliaire Internationale — Une langue auxiliaire ou langue auxiliaire internationale est une langue véhiculaire dont la neutralité permet de transcender les cultures et dont la facilité rend son apprentissage et sa maitrise plus rapide qu une langue naturelle. Ce terme… … Wikipédia en Français
Langue auxiliaire — internationale Une langue auxiliaire ou langue auxiliaire internationale est une langue véhiculaire dont la neutralité permet de transcender les cultures et dont la facilité rend son apprentissage et sa maitrise plus rapide qu une langue… … Wikipédia en Français
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
Traitement automatique de la langue naturelle — Traitement automatique des langues Le Traitement automatique du langage naturel (abr. TALN) ou Traitement automatique des langues (abr. TAL) est une discipline à la frontière de la linguistique, de l informatique et de l intelligence artificielle … Wikipédia en Français
Langue auxiliaire internationale — Une langue auxiliaire ou langue auxiliaire internationale est une langue véhiculaire dont la neutralité permet de transcender les cultures et dont la facilité rend son apprentissage et sa maîtrise plus rapide qu une langue naturelle. Ce terme… … Wikipédia en Français
Langue — Pour les articles homonymes, voir Langue (homonymie). Une langue est un système de signes linguistiques, vocaux, graphiques ou gestuels, qui permet la communication entre les individus … Wikipédia en Français
naturelle — ● naturel, naturelle adjectif (latin naturalis) Qui appartient à la nature, qui en est le fait, qui est le propre du monde physique, par opposition à surnaturel : Phénomène naturel. Qui est directement issu de la nature, du monde physique, qui n… … Encyclopédie Universelle